Reverence before the shrine
Kakemaku mo kashikoki [shrine name] Jinja no ōmae o orogami matsurite掛けまくも畏き○○神社の大前を拝み奉りて
Kashikomi kashikomi mo mōsaku恐み恐みも白さく
神社拝詞
14
Before the presence of the kami of [name of shrine], whose name is spoken with reverence, I bow and humbly declare these words.
Replace the placeholder with the name of the shrine being visited. If that shrine provides its own prayer, follow its guidance.
Grateful for the broad and abundant blessings of the kami, following their lofty and precious teaching, and looking up with reverence to the Emperor,
please guide me to keep a sincere and upright heart, remain on the true path, and devote myself to the work entrusted to me.
May my household prosper, may I remain in good health, and may I serve the world and its people; I humbly declare with reverence.
Beginning
Auto-scroll is unavailable because reduced motion is enabled on this device.