Prayer of Reverence to the Three Eastern Shrines

拝吾妻三社詞

13

Kashima Shrine

Azuma no kuninomitsuyashiro to tataegotōe matsuru吾妻国の三社と称辞竟へ奉る

Hitachinokunikashimanokohorikashimanomiya ni shizumarimashimasu takemikazuchi no ōkami常陸国鹿島郡鹿島宮に鎮座坐す武甕槌大神

Shimotsufusanoku ni katorinokohorikatorinomiyanishizumarimashimasu futsunushi no ōkami下総国香取郡香取宮に鎮座坐す経津主大神

Hitachinoku ni ikisu no yashironishizumarimashimasufunato no kaminomimae o常陸国息栖社に鎮座坐す岐神の御前を

Tsutsushimi uyamahi kashikomi kashikomi mo haruka ni ogami matsuru慎み敬ひ、畏み畏みも遥かに拝み奉る

TranslationKashima Shrine

I offer words of praise to the three shrines of the eastern lands: first, Takemikazuchi Ōkami, enshrined at Kashima Shrine in Kashima District, Hitachi Province.

Beginning

Kashima Shrine1 / 3

Prayer of Reverence to the Three Eastern Shrines

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Prayer of Reverence to the Three Eastern Shrines

Contents

Prayer of Reverence to the Three Eastern Shrines

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Prayer of Reverence to the Three Eastern Shrines

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.