Prayer of Reverence to the Kami of the Hearth

拝竈神等詞

13

The kami enshrined at the hearth

Kotowakete kamado ni itsuki matsuru homusubi no kamiokitsuhikōkitsuhime no kami no mimae o殊別て、竈処に斎き奉る火産霊神、奥津比古、奥津比売神の御前を

Tsutsushimi uyamahi kefu mo tamaharu amatsuhi o ame no kaguyama no hi to ukeshimete慎み敬ひ、今日も賜はる天津火を天の香山の火と令受て

Magatsukami no magagotoarasezu moromoro no kegare o kiyome tamaite枉神の禍事在らせず、諸の穢を清め給ひて

Izu no mitama o sakihahe tamae to kashikomi kashikomi mo ogami matsuru厳の御霊を幸へ給へと、畏み畏みも拝み奉る

TranslationThe kami enshrined at the hearth

Above all, before Homasubi no Kami, Okitsuhiko, and Okitsuhime no Kami, enshrined and served at the hearth,

Beginning

The kami enshrined at the hearth1 / 3

Prayer of Reverence to the Kami of the Hearth

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Prayer of Reverence to the Kami of the Hearth

Contents

Prayer of Reverence to the Kami of the Hearth

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Prayer of Reverence to the Kami of the Hearth

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.