Purification of Heaven, Earth, and All Things

天地一切清浄祓

16

Four forms of purity

Tenshōjōchishōjōnaigeshōjō天清浄 地清浄 内外清浄

Rokkonshōjō to harai tamau六根清浄と祓ひ給ふ

Tenshōjōto wa ten no shichiyōkuyōnijūhasshuku o kiyome天清浄とは天の七曜九曜二十八宿を清め

Chishōjōto wa chi no kamisanjūrokujin o kiyome地清浄とは地の神三十六神を清め

Naigeshōjōto wa kanaisanbōdaikōjin o kiyome内外清浄とは家内三宝大荒神を清め

Rokkonshōjōto wa sonomisonotai no kegare o六根清浄とは其身其体の穢を

Harai tamae kiyome tamau koto no yoshi o祓ひ給へ清め給ふ事の由を

Yahoyorozu no kamitachimorotomo ni八百万の神等諸共に

Saoshika no yatsu no onmimi o furitate te小男鹿の八の御耳を振立て

Kikoshi mese to mōsu聞し食せと申す

TranslationFour forms of purity

Purify heaven; purify earth; purify within and without; purify the six roots.

Beginning

Four forms of purity1 / 6

Purification of Heaven, Earth, and All Things

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Purification of Heaven, Earth, and All Things

Contents

Purification of Heaven, Earth, and All Things

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Purification of Heaven, Earth, and All Things

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.