いっさいじょうじゅのはらえ
1 / 2
極めて汚きも滞り無ければきわめてきたなきもたまりなければ
穢きとはあらじきたなきとはあらじ
内外の玉垣清く浄しと申すうちとのたまがききよくきよしとまをす
どれほど汚れよごれたものでも、滞るとどこおることがなければ、穢れけがれとして残るのこるものではない、と述べのべます。
1740年写本の注釈は、水が滞れば濁り、滞らず流れれば澄むことに重ねてこの句を説明しています。
内うちと外そとの玉垣たまがきは、清くきよく浄きよらかであると申し上げもうしあげます。
「内外の玉垣」が具体的に何を指すかには解釈の幅があるため、現代語訳では対象を限定していません。
冒頭
端末の「視差効果を減らす」設定により、自動スクロールは停止しています。
一切成就祓
前回読んでいたところから再開しますか?
より自然な現代語訳の提案や、本文・読みの誤りがあればお知らせください。内容を確認してから反映します。