Prayer of Reverence to the Wind Kami of Tatsuta

拝竜田風神詞

11

Reverence to the wind kami of Tatsuta

Yamatonokuniheguri no kohoritatsutanotachino ni大和国平群郡龍田の立野に

Ōmiyabashirafutoshiki tatete shizumarimaseru大宮柱太敷き立てて鎮座坐す

Amenomihashirakuninomihashira no mikotomatanomi wa shinatsuhikoshinatsuhime no kami no mimae o天御柱国御柱命、亦の名は志那都比古志那都比売神の御前を

Tsutsushimi uyamahi kashikomi kashikomi mo haruka ni orogami tatematsuru慎み敬ひ、畏み畏みも遥かに拝み奉る

TranslationReverence to the wind kami of Tatsuta

Before Ame no Mihashira no Mikoto and Kuni no Mihashira no Mikoto—also called Shinatsuhiko no Kami and Shinatsuhime no Kami—who are enshrined at Tachino in Tatsuta, Heguri District, Yamato Province, where the great pillars of the sanctuary stand firm: with care, reverence, and awe, I bow before them from afar.

Editorial note

This is a short morning prayer from the Hirata lineage. It is distinct from the ancient Tatsuta Wind-Kami Festival Norito preserved in the Engishiki and is not labeled as a current official prayer of Tatsuta Taisha.

Beginning

Reverence to the wind kami of Tatsuta1 / 1

Prayer of Reverence to the Wind Kami of Tatsuta

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Prayer of Reverence to the Wind Kami of Tatsuta

Contents

Prayer of Reverence to the Wind Kami of Tatsuta

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Prayer of Reverence to the Wind Kami of Tatsuta

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.