Prayer of Reverence to Yafune no Kami

拝屋船神詞

13

Yafune no Mikoto and the dwelling

Kotowakete ie no kamiyafune no mikotonomimae o tsutsushimi uyamahi言別けて、宅神屋船命の御前を慎み敬ひ

Ko no iei o izu no maya to sakihahe tamai此の家居を伊豆の真屋と幸へ給ひ

Tsuki tatsuru katame no hashira o imibashira to sakihahe mashite kokoroshizuka ni hisashiku突き立つる堅の柱を斎柱と幸へ坐して、心静に久しく

Ame no chitaritobutori no wazahahinaku ketautsubaritomado no magahi ugoki naru kotonaku天の血垂飛鳥の禍無く、桁梁戸牖の錯ひ動き鳴る事無く

Yome no isusukīzutsushikikotonaku夜目の伊須々伎、伊豆都志伎事無く

Mamori tamai sakihahe tamae to kashikomi kashikomi mo ogami tatematsuru守り給ひ幸へ給へと、畏み畏みも拝み奉る

TranslationYafune no Mikoto and the dwelling

Includes interpretation

In particular, before Yafune no Mikoto, kami of the dwelling, I show care and reverence. May this dwelling be blessed as a true house filled with sacred dignity.

Editorial note

Izu no maya is rendered narrowly from its ritual context as a dignified, sacred house; it is not a statement about the material quality of a modern dwelling.

Beginning

Yafune no Mikoto and the dwelling1 / 3

Prayer of Reverence to Yafune no Kami

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Prayer of Reverence to Yafune no Kami

Contents

Prayer of Reverence to Yafune no Kami

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Prayer of Reverence to Yafune no Kami

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.