Norito for the Mountain-Kami Rite

山神祭祝詞

14

Addressing Ōyamazumi Ōkami

Kakemaku mo kashikoki ōyamazumi no ōkami no ōmae ni kashikomi kashikomi mo tsuge matsuraku掛巻も畏き大山祇大神の大前に、畏み畏みも告げ奉らく

Naremikoto no ushihakimasu ko no yama no ōkahiokahi ni ohi tateru ōkikoki wa汝命の領り坐す此の山の大峡・小峡に生ひ立てる大木・小木は

Iyaohi ni ohi shigeri iyasakae ni tachi sakaeshime tamaishi koto o tafutomi iyabitsutsu弥生ひに生ひ繁り、弥栄えに立ち栄えしめ給ひし事を尊み謝びつつ

Kefuhashi mo so no ōkikoki o mōshi kohite kiri tori hakobi idasamu to naru koto o今日はしも其の大木・小木を申し乞ひて、伐り取り運び出さむと為る事を

Mikokoro mo shitashiku shiroshi meshite御心も親しく知ろし食して

Togame tamau kotonaku tatari tamau kotonaku mamori megumi sakihahe tamae to咎め給ふ事なく、祟り給ふ事なく、守り恵み幸へ給へと

Iyajiro no mitegura o sasagete kashikomi kashikomi mo mōsu礼代の幣帛を捧げて、畏み畏みも白す

TranslationAddressing Ōyamazumi Ōkami

Before Ōyamazumi Ōkami, whose name is spoken with reverence, these words are humbly declared.

Beginning

Addressing Ōyamazumi Ōkami1 / 4

Norito for the Mountain-Kami Rite

Continue where you left off?

You have a saved reading position for this norito.

Norito for the Mountain-Kami Rite

Contents

Norito for the Mountain-Kami Rite

Display settings

Writing direction
Reading aid
Language edition日本語
Text size
100%
Theme
Speed

Norito for the Mountain-Kami Rite

Send a translation or correction

Suggest a clearer translation or report an error in the text or reading. Submissions are reviewed before publication.