鎮火の太祝詞
高天原に神留り坐す皇親神漏伎・神漏美の命以ちて
皇御孫命は豊葦原の水穂国を安国と平らけく知し食せと天下寄さし奉りし時に
事寄さし奉りし天津祝詞の太祝詞事を以ちて申さく
火結神の誕生
神伊佐奈伎・伊佐奈美の命妹妋二柱嫁継ぎ給ひて
国の八十国・島の八十島を生み給ひ八百万の神等を生み給ひて
麻奈弟子に火結神を生み給ひて美保止焼かえて石隠り坐して
夜七日・昼七日吾をな見給ひそ吾が奈妋の命と申し給ひき
禁を破った後の離別
此の七日には足らずて隠り坐す事奇しとて見そなはす時に
火を生み給ひて御保止を焼かえ坐しき
吾を見給ふなと申すを吾を見あはたし給ひつと申し給ひて
吾が奈妋の命は上津国を知し食すべし吾は下津国を知らむと申して
石隠り給ひて与美津枚坂に至り坐して
火を鎮める四種の物
思ほし食さく吾が奈妋の命の知し食す上津国に心悪しき子を生み置きて来ぬと宣ひて
返り坐して更に子を生み給ふ
水神・匏・川菜・埴山姫四種の物を生み給ひて
此の心悪しき子の心荒びるは水神・匏・埴山姫・川菜を持ちて鎮め奉れと
事教へ悟し給ひき
供物と鎮火の祈り
此に依りて称辞竟へ奉らば皇御孫の朝庭に御心一速び給はじとして
進る物は明妙・照妙・和妙・荒妙・五色物を備へ奉りて
青海原に住む物は鰭広物・鰭狭物・奥津海菜・辺津海菜に至るまでに
御酒は甕の辺高知り甕の腹満て並べて
和稲・荒稲に至るまでに横山の如く置き高成して
天津祝詞の太祝詞事を以ちて称辞竟へ奉らくと申す
現代語訳鎮火の太祝詞
意訳を含みます
高天原に鎮まる皇祖の神々の御心により、皇御孫命が豊葦原の水穂国を穏やかに治めるよう委ねられた時に授けられた、天つ祝詞の厳かな言葉をもって申し上げます。
意訳を含みます
伊佐奈伎命と伊佐奈美命は夫婦となり、多くの国土と神々を生みました。伊佐奈美命は愛しい末子として火結神を生んだ際、身を焼かれて隠れ、七日七夜の間、自分を見ないよう伊佐奈伎命へ告げました。
注記
「石隠り」は死を示す表現として受けますが、原文の神話的表現を単一の生死観へ限定しません。
意訳を含みます
七日を待たず、隠れているのを不審に思った伊佐奈伎命が姿を見ると、伊佐奈美命は、見ないでほしいという願いに背かれたと告げました。そして伊佐奈伎命は上つ国を、伊佐奈美命は下つ国を治めることとなり、伊佐奈美命は黄泉津枚坂へ至りました。
意訳を含みます
伊佐奈美命は、上つ国に荒ぶる火の子を残してきたことを案じ、水神・匏・川菜・埴山姫という四種のものを生みました。そして、火の子が荒ぶる時には、水と匏、土を表す埴山姫と川菜を用いて鎮めるよう教えました。
注記
四種を具体的な鎮火具・供物・神格のどれとして重く見るかには解釈差があります。ここでは國學院大學と歴史注釈書に共通する範囲を示します。
意訳を含みます
この由来に基づき、火の神が御心を荒ぶらせないよう、さまざまな布、海の魚や海藻、御酒、精米と籾米を豊かに整えます。そして、天つ祝詞の厳かな言葉をもって称え申し上げます。
鎮火の太祝詞1 / 5
端末の「視差効果を減らす」設定により、自動スクロールは停止しています。