身滌祓詞

みそぎはらひのことば

14

伊邪那岐命の禊

高天原たかまのはら神留りかむづまり坐すます皇親すめらがむつ神漏岐かむろぎ神漏美かむろみみこと以ちてもちて神随らかむながら知ろししろし食してめして

皇祖すめみをや御身みみ穢濁けがれ滌ぎあらひ去らむさらむとて

粟水門あはみなとまた速吸名門はやすひなと出でいで坐してまして言挙げことあげして詔りのり給はくたまはく

二門ふたどいと疾しはやしと、日向ひむかたちばな小戸おど阿波岐原あはぎはら出でいで坐してまして

上つ瀬かみつせいと疾くはやく下つ瀬しもつせいと弱しよわしとて、中つ瀬なかつせ禊祓ひみそぎはらひ給ふたまふとき生れあれ坐せるませる

九柱ここのはしら神等かみたち

祓ひはらひ賜ひたまひ清めきよめ賜ふたまふ神直日かむなほび大直日おほなほび二柱ふたはしら神等かみたちは、八十禍事やそまがこと直しなほし賜ひたまひ禍津日神まがつひのかみまがあらしめず

住吉すみのえ斎ひいつき奉るまつる底筒男命そこつつのをのみこと中筒男命なかつつのをのみこと表筒男命うはつつのをのみこと

また阿曇連等あづみのむらじら祭れるまつれる底津少童命そこつわたつみのみこと中津少童命なかつわたつみのみこと表津少童命うはつわたつみのみこと

諸々もろもろ汚穢けがれ祓ひはらひ清めきよめ賜ふたまふを、瀬織津姫神せおりつひめのかみ海原うなばら持ちもち出でなむいでなむ

如此かく持ちもち出でしいでしを、速秋津姫神はやあきつひめのかみ速吸名門はやすひなと持ちもちかか呑みてのみて

気吹戸主神いぶきどぬしのかみ根国ねのくに底国そこのくに気吹きいぶき放ちてはなちて汚穢けがれ云ふいふ汚穢けがれはあらじと

祓ひはらひ賜ひたまひ清めきよめ賜へたまへ白すまをすことよし

祓戸神等はらひどのかみたち、また月山大神つきやまのおほかみ出羽大神いではのおほかみ湯殿山大神等ゆどのやまのおほかみたち共にともに聞こしきこし食せめせ

恐みかしこみ恐みかしこみ白すまをす

現代語訳伊邪那岐命の禊

意訳を含みます

高天原たかまのはら鎮まるしずまる皇祖こうそ神々かみがみ御命令ごめいれいに従いにしたがい皇祖伊邪那岐命こうそいざなぎのみこと御身おんみ穢れけがれ洗い去ろうあらいさろうとしました。粟門あわのみなと速吸門はやすいのみなと流れながれそくすぎるとし、日向ひむかたちばな小戸おど阿波岐原あわぎはら赴きおもむきうえそくすぎ、した弱すぎるよわすぎるため、なかみそぎ祓いはらいをなさいました。

注記

底本は主語を「皇祖」と表します。訳では後続の禊神話に従って伊邪那岐命を補いました。地名・水門名には複数の表記があります。

冒頭

伊邪那岐命の禊1 / 4

身滌祓詞

前回の続きがあります

前回読んでいたところから再開しますか?

身滌祓詞

目次

身滌祓詞

表示設定

組方向
読みの補助
言語English
文字サイズ
100%
配色
読む速さ

身滌祓詞

訳文・訂正を送る

より自然な現代語訳の提案や、本文・読みの誤りがあればお知らせください。内容を確認してから反映します。