国づくりと神名
掛巻も畏き大国主神の宇豆の広前に慎み敬ひ畏み畏みも白さく
古へ此の国荒芒の世、磐根木根立草の片葉も能く強暴の時、天下を経修り給へば国作大己貴神と申し
武く強き勢ひ在れば葦原の醜男と申し、天の広戈を振りて邪鬼を撥平げ、語問ひし木草の類を摧伏し給へば八千矛の神と申し
諸の不和順神等を和順し、国を持ち給へば大国主神と申し
神殿と幽事
此の神の住せ給へる宮は千尋の栲縄を以て結びて百余り八十結び、木柱は高く太く板は広く厚く造り
又祭祝の主、諸の司に備れば大物主神と申し、神光海原に照し幸魂奇魂を三諸山に鎮め給へば大国玉神と申し
世を治むる顕露の事を皇孫尊に依し奉り、神事を治め給ふ御身に瑞の八坂瓊を被き、寂然長隠給へば顕国玉神と申す
医薬と供え物
顕見蒼生及び畜の為に其の病を療る方を定め、鳥獣昆虫の災を払はむ為に其の禁厭の法を定め給ふ
是を以て百姓今に至るまで皆恩頼を蒙れりと称辞竟へ奉り
宇豆の御食、宇豆の御酒、宇豆の御幣を朝日の豊栄登に捧げ奉り、平けく安けく聞し食せと恐み恐みも白す
現代語訳国づくりと神名
意訳を含みます
畏れ多い大国主神の御前に、謹んで申し上げます。国がまだ荒々しかった時に国土を整えた働きから国作大己貴神、強い力で邪なるものや言葉を立てる草木を鎮めた働きから葦原の醜男、八千矛神、従わない神々を和らげて国を治めた働きから大国主神と、この祝詞は称えます。
注記
神名同士の関係には資料ごとの違いがあります。ここでは1891年刊本が示す称え方を説明し、唯一の系譜・同一神説として断定しません。
意訳を含みます
高く太い柱と広く厚い板を用いる壮大な宮に鎮まり、祭りと諸事を司る神として大物主神、幸魂・奇魂を三諸山に鎮める神として大国玉神と称えます。目に見える世の統治を皇孫に託し、神事を司る見えない世界へ鎮まった神を、本文は顕国玉神とも呼びます。
注記
宮の細部と神名の対応は底本の叙述に従います。出雲大社の現行説明と完全に同一の教義としては扱いません。
意訳を含みます
人々と生き物の病を治める方法、鳥や獣、虫による災いを鎮める方法を定めた恩恵を称えます。尊い食、酒、幣を朝日の昇る時に捧げますので、穏やかにお受け取りください。
注記
原文にある医薬・禁厭は神話上の働きを述べるもので、現代医療の代替や効果を保証する説明ではありません。
国づくりと神名1 / 3
端末の「視差効果を減らす」設定により、自動スクロールは停止しています。